rugpjūčio 14, 2020, 03:25:41

Naujienos:

Kokie šaunūs yra ištikimi VIEŠPATIES žmonės!
Būti su jais man didžiausias malonumas. Ps 15 (16) - 3


Biblijos supratimas. Tekstas ir kontekstas.

Pradėjo Varlė keliauninkė, gruodžio 12, 2015, 09:37:57

0 Nariai ir 1 Svečias peržiūrinėja šią temą.

Žemyn

Varlė keliauninkė

Gal labai nesupyksite, kad šiek tiek nukrypsim nuo temos, nes ir man norisi užduoti Andriui klausimą:
ar tiki, Andriau, kad Marija buvo nekaltai pradėtoji, nors Šventajame Rašte apie tai neparašyta?

kukulis

Biblijoje taip pat nerašoma apie Niutono dėsnius, apie Paukščių Tako galaktiką, apie saulės sistemą ir jos planetas - pvz.  apie Jupiterį.
Vadinasi visa tai netiesa?

Varlė keliauninkė

Citata iš: Andrius4  gruodžio 12, 2015, 11:55:26
Taip Varlyte, aš netikiu tuo ko nėra Biblijoje. Jeigu to nerašo, reiškęs tai netiesa.

Tada as labai nustebusi: tai ka tu cia veiki, ko tau is musu reikia? Gal renki medziaga apie katalikus savo disertacijai?  :o

Sigitas

Citata iš: Andrius4  gruodžio 12, 2015, 11:55:26... aš netikiu tuo ko nėra Biblijoje. Jeigu to nerašo, reiškęs tai netiesa.
Biblijoje nėra žodžio "Biblija". Tai iš kur žinai apie ką kalbama?
Biblijoje labai daug ko nėra. Pavyzdžiui, neparašyta, jog Evangelija pagal Joną yra parašyta Jono. Taip ji vadinama laikantis tradicijos, kaip ir daugelis kitų dalykų, apie kuriuos mes sužinome iš tradicijos, o ne iš Biblijos. Va Apreiškime Jonui yra užvardytas regėtojo vardas (Apr.1,1), o Evangelijoje niekur neparašytas jo vardas.  Kaip, beje ir Evangelija pagal Morkų - joje nerašoma, jog autorius Morkus, netgi tokio vardo nėra paminima. Kodėl tad tiki tuo, ko nėra Biblijoje? ;)

Apskritai vos ne pusė dalykų, kuriuos mes žinome apie Bibliją, mes žinome tik tradicijos dėka, kurią tikintys žmonės, ankstyvieji krikščionys, perdavė iš lūpų į lūpas. Biblijoje yra užrašytų ištraukų iš krikščionių tradicinių giesmių, himnų, kurie patys neišliko, arba pakito ir įėjo į tradicinę liturgiją. Taip, kad tradicija ir Biblija - Dievo žodis yra labai tampriai persipynę ir atmesti vieną tai tas pats, kas sąmoningai strikinėti tik ant vienos kojos, turint abejas sveikas. ;)

Andrius4

Na jai jau jus taip rašot. Tai aš galiu pasakyti jog Biblijoje nėra ir mūsų pavardžių parašytu ir t.t. ir t.t. Juk puikiai žinote, kad kalba eina apie Dievo valia, o ne apie daiktus ir visus kitus dalykus.

Varlyte, klausi ką aš čia veikiu?  Skelbiu Dievo žodį ir skelbsiu iki tol, kol jus nuspręsite jog nenorite, kad tai daryčiau šiame saite.


Pilgrim

Andriau,
klausimas apie labai žemiškus dalykus ir aktualius šiandien.
Ar galimos skyrybos ir pakartotinė santuoka ?

Andrius4

Žmogui viskas galima, bet ne viskas tinkama. Bet jeigu klausi ar tai Dievo valia? Ne, tai ne Dievo valia.

Pilgrim

palauk o Dievo Žodis
Pakartotojo įstatymo knyga 24,1 labai aiškiai sako
,,Tarkime, vyras paima žmoną ir sueina su ja. Bet ji neranda malonės jo akyse, nes jis randa kokį nors jos nepadorumą, parašo skyrybų raštą, paduoda jai į ranką ir išsiunčia ją iš savo namų."

Andrius4

Mt 19:8   
8 Jis atsakė: ,,Mozė leido jums atleisti savo žmonas dėl jūsų širdies kietumo. Bet pradžioje taip nebuvo.

Yra Dievo valia ir daleistina Dievo valia ir tai ką tu citavai yra daleistina Dievo valia. Bet pradžioje taip nebuvo.

Pilgrim

daleistina Dievo valia
apie tai Biblijoje neparašyta

Andrius4

Bet tai matyti ir atspindi Biblijoje. Jeigu ne butu daleistinos  Dievo valios. Moze butu negalėjęs tai leisti.

P.S. Žinom kas buvo kai Moze nepakluso Dievo valiai ir daleistinos valios nebuvo. Moze nebegalėjo užtai įeiti į pažadėtąją žemę

Pilgrim

bet Andriau pats rašei
Citataaš netikiu tuo ko nėra Biblijoje. Jeigu to nerašo, reiškęs tai netiesa.

Biblija nerašo apie daleistiną Dievo valią

Andrius4

Taip irgi rašiau
Citata iš: Andrius4  gruodžio 12, 2015, 12:58:19
Mano tikslas yra tiesa ir tik tiesa. Tarnauti Dievui Jo tiesoje, atmetant bet kokia žmogaus skelbiamą tiesą, jeigu ji neatspindi nors kaip nors Dievo žodyje.


Pilgrim

Andriau,
kuriuo atveju rašei tiesą
1.
CitataJeigu to nerašo, reiškęs tai netiesa.

2.
Citatajeigu ji neatspindi nors kaip nors Dievo žodyje


p. s. rašyti ir atsispindėti - du skirtingi dalykai

Andrius4

Abejais yra rašyta tiesa. Nes yra tekstas ir kontekstas. Tekstas, kai parašyta, o kontekstas kai atspindi kažkas paslėpto.

Pilgrim, ką nori padaryti? Negi nebūtu paprasčiau tiesiog pasakyti, kad nenori kad čia rašyčiau. Prisikabinti visada ir prie viskuo galima.

Pilgrim

Ne Andriau, tik noriu pasakyti, kad taisykles taikykime vienodai.
Kai mes sakom yra šitaip ir matosi pagal Dievo Žodžio kontekstą, sakai neparašyta.
Atvirkštinėje situacijoje, kai pasakome neparašyta, sakai kontekstas.
Todėl kvietimas vienodai taikykime taisykles.
Jei tekstas ir kontekstas. Tai ir tu, turi girdėti kontekstą kurį sakome, bet
ir mes stengsimės įžvelgti tavo kontekstą.
Esame lygūs, esame vieno Tėvo vaikai
ir išgirskim
https://www.youtube.com/watch?v=XxkNj5hcy5E
I am a child of God

Andrius4

Taip Pilgrim, pilnai sutinku su tavimi. Bet diskusijoje visada jau taip gaunasi. Kitaip ir nebūtu diskusijų. Jai visi su viskuo sutiktu. Bet tik mano atveju gavosi spaudimas i kampa iš tavo puses :)

Pilgrim

kad ateityje girdėtume  :thumbup: vieni kitų kontekstą
... girdėti kontekstą
kad plėstųsi horizontai
ir augtų supratimas

kukulis

Citata iš: Sigitas  gruodžio 12, 2015, 15:44:32
Citata iš: Andrius4  gruodžio 12, 2015, 11:55:26... aš netikiu tuo ko nėra Biblijoje. Jeigu to nerašo, reiškęs tai netiesa.
Biblijoje nėra žodžio "Biblija". Tai iš kur žinai apie ką kalbama?
Biblijoje labai daug ko nėra. Pavyzdžiui, neparašyta, jog Evangelija pagal Joną yra parašyta Jono. Taip ji vadinama laikantis tradicijos, kaip ir daugelis kitų dalykų, apie kuriuos mes sužinome iš tradicijos, o ne iš Biblijos. Va Apreiškime Jonui yra užvardytas regėtojo vardas (Apr.1,1), o Evangelijoje niekur neparašytas jo vardas.  Kaip, beje ir Evangelija pagal Morkų - joje nerašoma, jog autorius Morkus, netgi tokio vardo nėra paminima. Kodėl tad tiki tuo, ko nėra Biblijoje? ;)

Apskritai vos ne pusė dalykų, kuriuos mes žinome apie Bibliją, mes žinome tik tradicijos dėka, kurią tikintys žmonės, ankstyvieji krikščionys, perdavė iš lūpų į lūpas. Biblijoje yra užrašytų ištraukų iš krikščionių tradicinių giesmių, himnų, kurie patys neišliko, arba pakito ir įėjo į tradicinę liturgiją. Taip, kad tradicija ir Biblija - Dievo žodis yra labai tampriai persipynę ir atmesti vieną tai tas pats, kas sąmoningai strikinėti tik ant vienos kojos, turint abejas sveikas. ;)


Gerai čia  :thumbup:

Šiaip mes visi Andriui užduodam klausimus, o jis atsako tik į tuos, į kuriuos jam patogu atsakyti ;)

Į tavo repliką, Sigi, kol kas neatsakė...

Silvija

Žodžiai žodžiai... kaip jie mus kartais supriešina :( Pritariu Andriui, kad norint galima kiekvieną iš mūsų sugauti kalboje, nes kiekvienas netobulai kalbame. Kai pasieki tokį supratimą, pasidaro baugu, ko vertas žodis. Todėl ne kiekvienas ir Bibliją gali aiškinti.

Kai Tomas atskyrė šią diskusią nuo kitos temos ir ją pavadino Biblijos supratimas. Tekstas ir kontekstas, manau pasikeitė ir tai, apie ką turėtume čia diskutuoti. Andrius rašė:

Citata iš: Andrius4  gruodžio 12, 2015, 18:20:03
<...> Abejais yra rašyta tiesa. Nes yra tekstas ir kontekstas. Tekstas, kai parašyta, o kontekstas kai atspindi kažkas paslėpto.


Nesutinku su tokiu konteksto apibūdinimu. Man regis, skaitant visus komentarus (Andriaus komentaro kontekstą) labiau būtų tikę vartoti žodį potekstė. Tekstas ir potekstė. Nes jei kalbėsime apie Biblijos supratimą apskritai, tai dažnai taip atsitinka, kad iš vienos ar dviejų ištrauktų eilučių negali suprasti apie ką eina kalba (arba nežinodamas platesnio konteksto, gali pradėti klaidingai interpretuoti). Todėl reikalingas biblinis kontekstas ir jis nėra tai, kas paslėpta :)

Aukštyn