TavoRankose.org - katalikiškas diskusijų forumas

Bendros temos => Bendros diskusijos => Temą pradėjo: Augucka birželio 09, 2014, 17:02:24

Antraštė: Vienuolių tylioji rankų kalba
Parašė: Augucka birželio 09, 2014, 17:02:24
Ką tik sužinojau įdomų dalyką  :)

Pasirodo yra tokia vienuolinė rankos ženklų kalba, naudojama vienuolynuose, kuomet laikomasi tylos įžadų. Pasklidusi jau 10-ajame amžiuje (o gal ir anksčiau). Sakoma, kad netgi ši yra tobulesnė nei standartinė kurčiųjų ženklų kalba  :)

Iki šių laikų išlikusi cistercijonų ir trapistų susikalbėjimo rankomis ženklai.

Kam įdomu:
http://en.wikipedia.org/wiki/Monastic_sign_languages

Yra net kelios paminėtos:

Benedictine sign language (Cluny dialect)
Anglo-Saxon monastic sign language (defunct)
Augustinian Sign Language = Canons Sign Language (defunct)
Dublin Cathedral (defunct)
Ely Cathedral (defunct)
Paris (defunct)
Trappist Sign Language
Cistercian Sign Language
Antraštė: Re: Vienuolių tylioji rankų kalba
Parašė: Pilgrim birželio 09, 2014, 17:39:27
Šį bei tą žinojau  :)
yra poreikis šiai ženklų kalbai arba panašiai.
Idėja sukurti gestų kalbą ministrantams, kad šv. Mišių metu
esant poreikiui per atstumą galėtų susirodyti ženklais
bėda  :( su anglų kalba nebendrauju
Antraštė: Re: Vienuolių tylioji rankų kalba
Parašė: Augucka birželio 09, 2014, 18:24:10
Informacijos apie šią ženklų kalbą labai mažai internete net ir anglų kalba. Youtube išvis nieko nėra. Čia greičiausiai reikia ieškoti gyvai pas tuos, kurie ją praktikuoja, t.y. vienuolynuose.
Lietuvoj nežinau, bet Amerikoj vienuolynuose ši vienuoliška ženklų kalba vis dar praktikuojama.
Jei tau tokia reikalinga, manau geriausia būtų pasiteirauti vietiniuose vienuolynuose, tuomet nereiktų išradinėti dviračio
:angel-2:
Skaičiau vienam blog'e, kad seserys benediktinės Amerikoje naudoja šią ženklų kalbą. Per dieną jos kalba tik vieną valandą, visą kitą laiką bendrauja ženklais.
Gal reiktų pas Kauno benediktines pasiteirauti? Juk čia tikras paveldas, kurį reiktų išsaugoti.
Antraštė: Re: Vienuolių tylioji rankų kalba
Parašė: Diak. Tomas M. birželio 09, 2014, 18:54:29
Vieną kartą mūsų benediktinas tėvas Petras užsiminė. Jis rodė, kaip pakviečia į koridorių keliems žodžiams, nes pas juos susitarimas, kad maisto gaminimo metu virtuvėje negalima kalbėtis.

Aš pamaniau, kad jie šiaip keletą ženklų sau susikūrę, bet matomai klydau :)

Pilgrim - idėja paskaitai ;)
Antraštė: Ats: Vienuolių tylioji rankų kalba
Parašė: Diak. Tomas M. birželio 09, 2014, 19:50:15
Radau kelis pavyzdžius, naudojamus benediktinų virtuvėje:

http://benedicteen.blogspot.com/2014/05/chapter-38-weekly-readers.html

Antraštė: Ats: Vienuolių tylioji rankų kalba
Parašė: Diak. Tomas M. birželio 09, 2014, 20:16:29
Dar radau keletą aprašytų benediktinų pavyzdžių.
Antraštė: Ats: Vienuolių tylioji rankų kalba
Parašė: Diak. Tomas M. birželio 09, 2014, 20:18:09
Pilgrim, kadangi ministrantams daugiau reikalingi judėjimą nusakantys ženklai, pagrindu galima imti policijos taktinių veiksmų variantą :)

https://www.youtube.com/watch?v=gEpH5tvwYkI
Antraštė: Ats: Vienuolių tylioji rankų kalba
Parašė: Augucka birželio 10, 2014, 06:12:36
Tomo prikabintame PDF'e maždaug aprašoma, kaip ta vienuolinė ženklų kalba vyksta, nors paveiksliukų nėra. Tokia ženklų kalba vaizduojama iš nuovokos ir vaizdinių apie patį daiktą ar veiksmą, parodant jo pagrindines savybes. Tarkim, jei nori žuvies, tai ranka pavinguriuoji, kas rodo žuvies plaukimo judesį arba jei reikia žvakės, tuomet suglaudi du pirštus ir papūti iš viršaus, vaizduodamas žvakę. Taip sakant, padarai veiksmą, kurį ir vaikas suprastų. Bet neabejoju, kad yra ir žymiai sudėtingesnių ženklų.  ::)

Citata• First, the abbot's sign is to set two fingers on your head and at the same time grab your hair.
• The deacon's sign is that one should make a motion with one hand hanging, as if to ring a small bell.
• To indicate the prior, raise your forefinger over your head, for that is his sign.
• If you would have a sacramental wafer, bend your forefinger to your thumb.
• When you would have a censer, move your hand downwards and move it back and forth, as if swinging.
• If you would have a candlestick, blow on your forefinger and hold your hands locked together as if you had a candlestaff.
• If you need a small candle, blow on your forefinger.
• If you would have a Bible, move your hand back and forth, raise up your thumb and set your hand flat against your cheek.
• If you wish a sitting man to rise, turn your hand and move it up quickly in stages.
• If you wish him to sit, then turn it downward and move it down in stages.
• When you would have a whip, move your fist back and forth as we described before, and raise up your two fingers.
• If you need a knife, cut with one finger over the other as if carving.
• The sign of porridge is to move your fist back and forth as if stirring porridge.
• When you would like cheese, set your two hands flat together, as if pressing.
• If you would like milk, stroke your left finger with your right hand as if you were milking.
• The sign of honey is to set your finger on your tongue.
• When you would like fish, move your hand back and forth the way a fish moves its tail, when it swims.
• When you wish to drink, lay your forefinger along your mouth.
• The sign for beer is to knead one hand on the other.
• The sign of the razor is to put one forefinger over the other, as if carving and then to stroke your cheek with your finger as if shaving.
• The sign for a fur garment is to stretch forth your left sleeve and pluck the inside with your left hand.
• The sign of the king is to move your hand down, then seize your head on top with all your fingers in the shape of a crown.
• The sign of a layman is to take yourself with both hands by the chin as if taking yourself by the beard.
• The sign of a laywoman is to move your fingers across your forehead from one ear to the other in the sign of a headband.

Šiaip yra pirkti keletas knygų, aišku anglų kalba, nes lietuvių kalba tokių dalykų turbūt net ir su žiburiu nerastum  :)

Monasteriales Indicia: The Anglo-Saxon Monastic Sign Language (http://www.amazon.com/gp/product/0951620940?SubscriptionId=0QCHRJVSKG6F3BRGBNG2&tag=pbs_00005-20&linkCode=xm2&camp=2025&creative=165953&creativeASIN=0951620940) Anglo-saksų vienuolinė ženklų kalba

Silence and Sign Language in Medieval Monasticism (http://www.cambridge.org/gb/academic/subjects/history/european-history-1000-1450/silence-and-sign-language-medieval-monasticism-cluniac-tradition-c9001200?format=HB) Tyla ir ženklų kalba viduramžių vienuolynuose

Tokie, gana įdomūs šaltiniai. Lietuviai galėtų nors vieną tokią knygą išsiversti ir publikuoti.  ::)

Yra dokumentinis filmas apie kartūziečių (kartūzų) vienuolyną. Apie tylą. Apie vienuolišką gyvenimą. Čia trumpa peržvalga:
http://youtu.be/Y47QdiD6TmI
http://youtu.be/sgNj2Sf_mgo

O čia visas filmas kas norėtų pažiūrėti:
«Великое безмолвие» («Into Great Silence»), 2005. Trunka 2:41h
http://gloria.tv/?media=432271

Prancūzijos vietovės Šartrezo (lot. Carthusia) pavadinimą], vienuolių katalikų ordinas, benediktinų šaka; turi labai griežtas regulas; įkurtas 1084 Prancūzijoje.
Antraštė: Ats: Vienuolių tylioji rankų kalba
Parašė: kukulis birželio 10, 2014, 06:29:55
Svarstau.
Ar ta ženklų kalba nepaneigia vis vien tylėjimo įžado?

Nes tylėjimo įžadas (kaip aš jį suprantu) iš esmės nėra dėl to, kad neišleistum jokio garso, o dėl to, kad neišleistum neigiamų emocijų. Na gal kai susirodai ženklais, tai tos neigiamos emocijos mažiau perduodamos ... nors abejoju dėl to. Juk emocijos dažnai atspindimo kūno kalba.
Tokiu būdu net ir tylėjimo įžadą priėmęs žmogus vis vien atsakinėja kitiems balsu, jeigu yra ypač vyresniųjų ko nors klausiamas, tačiau neturi teisės pats savo iniciatyva pradėti pokalbio arba, jei nėra reikalo, ko nors klausinėti.

Aišku gal tylėjimas dar reikalingas tam, kad netrukdytum kitiems būti tyloje. Bet tai jau ne įžadas, o šiaip vienuolinė disciplina "netriukšmauti" ;)
Antraštė: Ats: Vienuolių tylioji rankų kalba
Parašė: Augucka birželio 10, 2014, 06:36:17
Dienos eigoje yra tokių cituacijų, kai negali išsiversti nesusibendravęs su kitais. Manau tylos įžadas yra tylos įžadas ir jie jo laikosi, o ženklų kalbą naudoja tik ypatingomis aplinkybėmis, o ne "pasipliurpimui" apie drugelius ar kito apkalbinėjimui.  ::)
Siūlau pažiūrėti tą dokumentinį filmą, kad pamatytum vienuolišką dienos rutiną. Ten jiems net nėra laiko nei noro daug bendrauti su kitais, net ir ženklų kalba.
Antraštė: Ats: Vienuolių tylioji rankų kalba
Parašė: Pilgrim birželio 10, 2014, 06:54:07
Tylėjimo įžadas yra lūpų tyla, vienuolis pažada nekalbėti (išimtis giedojimas) tai su emocijų neišleidimu nieko bendro nėra. Kai kurie vienuolynai jokiais atvejais ir su niekuo (trapistai, kartūzai) kiti apriboja kada ir kiek kalbėti, kartais būna ir apie ką galima o apie ką negalima.
Tylėjimo įžadas savanoriška auka Dievui.

Ministrantams reikia ženklų va tokių panašiai:
eik paimk Mišiolą, tu procesijoje neši kryžių, ar laikas atnešti smilkytuvą, atnešk skelbimus, eisi procesijos pabaigoje su žvake ir pan.
Antraštė: Ats: Vienuolių tylioji rankų kalba
Parašė: Silvija birželio 10, 2014, 07:46:10
Apie įžadų laikymąsi linksmai ;):

Keturi dzen vienuoliai buvo davę tylėjimo įžadus. Kažkuris iš jų kartą netyčia prakalbo, tada antrasis ir sako jam: "tu sulaužei įžadus!", tuomet trečias antrajam prikišo: "pats geras!" Ketvirtasis nusišypsojo ir garsiai pastebėjo: "tik aš vienas susilaikiau". :)
Antraštė: Ats: Vienuolių tylioji rankų kalba
Parašė: Varlė keliauninkė birželio 10, 2014, 08:02:15
Piligrimai, galite ir nuosavą ženklų sistemą susigalvoti  tarpusavyje su ministrantais :) Kuo jūs blogesni už kartūzus? :)