• Welcome to TavoRankose.org - katalikiškas diskusijų forumas. Please login or sign up.
 
lapkričio 23, 2024, 09:14:04

Naujienos:

Kokie šaunūs yra ištikimi VIEŠPATIES žmonės!
Būti su jais man didžiausias malonumas. Ps 15 (16) - 3


Giesmė dienai

Pradėjo Augucka, gegužės 21, 2013, 09:27:49

0 Nariai ir 1 Svečias peržiūrinėja šią temą.

kukulis

Tą giesmę kur tu Silvija atlikai, pamėginau aranžuoti.
Va kas gavosi:

Silvija


Silvija

Kukuli, muzikinį tavo aranžuotės pavidalą išsiunčiau tau į paštą, čia neprisega. Gražus gavosi :)

kukulis

Ačiū Silvija! Už tą nuorodą ir už sūnaus darbą :)

Įdėjau į google diską :)
Gyvojo Vandens šaltiniuos

Beje tas natas truputį pakoregavau ... ir gali būti kad dar šiek tiek koreguosiu  :)

Silvija


kukulis



Diak. Tomas M.

Šiandien po Šv. Mišių išgirdau himną, kuris kažkaip labai krito į širdį tiek muzikine prasme, bet ypatingai labai turtingu tekstu:

English poem by Gerard Moultrie

    Let all mortal flesh keep silence,
    And with fear and trembling stand;
    Ponder nothing earthly minded,
    For with blessing in His hand,
    Christ our God to earth descending
    Comes our homage to demand.

    King of kings, yet born of Mary,
    As of old on earth He stood,
    Lord of lords, in human vesture,
    In the body and the blood;
    He will give to all the faithful
    His own self for heavenly food.

    Rank on rank the host of heaven
    Spreads its vanguard on the way,
    As the Light of light descendeth
    From the realms of endless day,
    Comes the powers of hell to vanquish
    As the darkness clears away.

    At His feet the six winged seraph,
    Cherubim with sleepless eye,
    Veil their faces to the presence,
    As with ceaseless voice they cry:
    Alleluia, Alleluia
    Alleluia, Lord Most High!


Let All Mortal Flesh Keep Silence - Traditional Catholic Hymn

Pasirodo šis himnas datuojamas net 275 m.

Štai čia yra šiuolaikinė akustinė versija:


Stone's Throw Band: Let All Mortal Flesh Keep Silence (Laura and Dan Betters)

Graikiška ortodoksų versija (jau kita melodija):


https://www.youtube.com/watch?v=_pr77XYguS8

Rusų ortodoksų:


Да молчит всякая плоть - Let all mortal flesh keep silence

Benediktinių vienuolių atlikimas:


https://www.youtube.com/watch?v=jGH-MGBJPRI

Dar vienas modernus akustinis atlikimas:


Let All Mortal Flesh Keep Silence - Red Mountain Music

Klasikinis atlikimas:


Let all mortal flesh keep silence - Bairstow

Įdomu ar yra šios giesmės lietuviškas variantas?  :-\

kukulis

Senovinė dermė, nuo antro šiuolaikinės gamos laipsnio :)

Panašiai kaip pas mus giedama "šventas kryžiau" lotyniška giesmė.
(Turiu omeny tą pirmąjį įrašą iš Tomo sąrašo)

Čia yra analogiška giesmė:

https://www.youtube.com/watch?v=yYxyiUB1L0s

Silvija

Šitą turim lietuviškai - Prieš taip didį Sakramentą pulkim galvas lenkdami...
O tą Tomo būtų gera išsiversti  :-\  Gal kas pabandytumėt pažodinį vertimą padaryti, o po to jau pritaikytume muzikai?

kukulis

Aš lotyniškai nelabai moku, bet ten ta nuoroda ne ta pati giesmė, kur mes naudojam Švenčiausio Sakramento garbinimui.

O čia ta pati:
https://www.youtube.com/watch?v=r3H5f7oePQE

Silvija

Melodija ne ta pati, bet žodžiai tie patys, tiksliau, Tantum ergo... - paskutiniai du stulpeliai viso Pange Lingua Gloriosi himno (http://www.katalikai.lt/index.php?id=173) Štai:



https://m.youtube.com/watch?v=Swns4Kjzc9E


P.s. Vadinas hmnui Kūno paslaptį šlovingą (Himnas Švenčiausiajam Sakramentui) galime pritaikyti ir Tomo siūlytos giesmės melodiją!  :thumbup:

Diak. Tomas M.

Citata iš: kukulis  spalio 16, 2017, 06:42:08Senovinė dermė, nuo antro šiuolaikinės gamos laipsnio :)

Aha, šiom giesmėm naudojama viduramžių prancūzų melodija "Picardy":


Folk Tunes for Ukulele #6 - Picardy (a French medieval tune)

Donatas

Grupė "išnieko", visai nesenai pirmą kartą išgirdau gyvai Kauno katedroje. Ten skambėjo kažkaip kitaip nei youtubeje - tyliau, ramiau.


https://youtu.be/tBXqwnaroEA

Diak. Tomas M.

Mano dukrytėm patiko :)